It was a lock cinch

Brian Williams on MSNBC, the Malaphor Network, uttered this one when he was discussing the Trump impeachment.  It is a congruent conflation of “a lock” and “a lead-pipe cinch or cinch”, both meaning a certainty or a task certain to be accomplished.  Maybe a lock cinch is a certain certainty?  A big thanks to Frank King who heard this one and sent it in.

He was taken to the carpet

Senator Mike Braun, Republican from Indiana, uttered this one on Meet the Press yesterday.  He was talking about Trump and the effect impeachment will have on him.  It is a mashup of “called on the carpet” (to reprimand someone) and “taken to the cleaners” (to swindle someone or to soundly defeat someone).  My guess is that the Senator was thinking of carpet cleaning.  He also may have been thinking of the idiom “taken to the mat”(to confront or argue with someone), given mats and carpets are both floor coverings.  A big thanks to Elaine Hatfield and Mike Kovacs who heard this one and sent it in.


I’m not the sharpest tack in the drawer

The speaker was not feeling well and mentioned to someone about her mental acuity for the day.  This is an incongruent conflation (opposite meanings) of “not the sharpest knife in the drawer” (not very smart) and “sharp as a tack” (intelligent and quick thinking).  As everyone knows, there are many expressions out there describing the dull witted individual, and these expressions are often mixed up.  I have posted several of these mashups, including “not the brightest tool in the shed”,  https://malaphors.com/2013/06/24/not-the-brightest-tool-in-the-shed/,  “not the sharpest bulb in the shed”, https://malaphors.com/2017/08/03/not-the-sharpest-bulb-in-the-shed/, and “not the brightest knife in the drawer”, https://malaphors.com/2018/02/14/hes-not-the-brightest-knife-in-the-drawer/,  to name just a few.  A big thanks to Yvonne Stam for admitting she uttered this one and realizing it was a malaphor.


Giuliani blew his lid on that

This one was uttered by Lev Parnas, Rudy Giuliani’s assistant in the Rachel Maddow interview.  Here it is:

Lev was describing Giuliani’s reaction to hearing Ukranian President Zelensky’s decision not to announce an investifation specifically mentioning Joe Biden’s name.  It is a nice congruent conflation of ” “flipped his lid” and “blew his top/stack”, both meaning to become extremely angry or mad.   A huge thanks to Mike Kovacs for hearing this one and sending it in.


I’m not a poor loser

Yours truly uttered this one in a conversation about a current losing streak in trivia.  It is a congruent conflation of “sore loser” and “poor sport”, both describing a person who reacts negatively in a competition.  “Poor” and “sore” are similar sounding words, contributing to the mashup.  A big thanks to Elaine Hatfield for calling me out on this one.


People could be throwing risk to the wind

Jeremy Siegel, professor of finance at the University of Pennsylvania’s Wharton School of Business, expressed what he perceives as one of the biggest market risks in 2020, in an interview with Barron’s Group’s Market Brief, which aired on Monday. Here’s the whole sentence: “Actually, one of the dangers is that people could be throwing risk to the wind and this thing could be a runaway.” And here’s the source: https://www.marketwatch.com/story/man-who-called-dow-20000-says-one-of-the-biggest-stock-market-dangers-in-2020-is-people-could-be-throwing-risk-to-the-wind-2020-01-06.  This is a nice mashup of “throwing caution to the wind” (abandon one’s cautiousness in order to take a risk) and “taking (or running) a risk” (do something with a high probability of a negative outcome).  A big thanks to Barry Eigen for spotting this one and sending it in.  #JeremySiegel


That ought to hit the ticket

This was said, referring to something that should be successful.  It is a congruent conflation of “hit the mark” and “punch (one’s) ticket”, both meaning an action that leads to success (the latter to a promotion usually).  Hit the ticket has a nice ring to it.  A big thanks to Martin Pietrucha for texting this one and realizing it was a malaphor.


I know the material off the back of my hand

A daughter was telling her father about a recent test.  This is a mashup of “know it like the back of my hand” (extremely familiar with something) and “off the top of my head” (from memory without careful consideration).  Either this is a malaphor or maybe she actually had the materials written on her hand?  A big thanks to John Kooser for hearing this one.


You put your finger on the nail

2020 has started off on the right foot, malaphor wise.   On New Year’s Day, Christiane Amanpour said this beauty on CNN’s “New Day”.   Let’s go to the transcript:

http://www.cnn.com/TRANSCRIPTS/2001/01/nday.04.html

It is a congruent conflation of “put your finger on it” and hit the nail on the head” (and “nailed it”), all meaning to describe a situation or problem exactly.  The speaker might have been thinking of fingernails when she uttered this one.  A big thanks to Ruth Dilts for nailing this one. @camanpour @NewDay


Facebook is a bubble chamber

The “Great Malaphor Hunter”, Mike Kovacs, uttered this one at lunch the other day.  He was talking about Facebook posts and how people don’t engage in actual discussions with others with opposing views.  This is a nice mashup of “live in a bubble” (separated from society or sheltered) and “echo chamber” (a metaphorical description of a situation in which beliefs are amplified or reinforced by communication and repetition inside a closed system). When I heard this, I immediately thought of Get Smart and the “cone of silence”.  A big thanks to Anthony Kovacs for outting his Dad, malaphorically speaking.

It’s not too late to stuff that stocking with THE book on malaphors, “He Smokes Like a Fish and other Malaphors”, available on Amazon for a mere 7.99.  https://www.amazon.com/dp/0692652205  That’s cheaper than those Altoids you were thinking of dropping in the Christmas sock.