Success is just cream on the cake
Posted: November 2, 2014 Filed under: cake, FOOD | Tags: congruent conflations, cream of the crop, expressions, humor, icing on the cake, language, malaphor, malaphors, mixed idioms, Sting, Twenty Feet from Stardom, words 3 CommentsThis malaphor, spoken by Sting in the documentary “Twenty Feet from Stardom” (an excellent film by the way), involves the phrases “icing on the cake” (something extra on a successful endeavor) and “cream of the crop” (finest or best). I don’t believe “cream on the cake” is a British expression, but please send me your comments over the pond about this.
It is similar to a previously posted malaphor and the tag for this website, “cream of the cake.” Here is the entire quote from the movie:
“Real musicians, there’s a spiritual component to
what they do…. Success is just cream on the cake.
There’s this idea that you can just go on American
Idol and become a star, but you may bypass the
spiritual… and if you bypass that, then your success
will be wafer-thin.” Sting
Thanks to Barry Eigen for hearing this one and sending it in!
It’s right under my eyes
Posted: October 25, 2014 Filed under: BODY PARTS, eye, nose | Tags: congruent conflations, expressions, humor, language, malaphor, malaphors, mixed idioms, right before your eyes, right under your nose, words 2 CommentsThis subtle, perfectly formed malaphor is a mash up of “right under my nose” and “right before my eyes”, both meaning something obvious and not hidden. This congruent conflation might also seem obviously correct but on reflection it is indeed a malaphor. It is another example of mixed up idioms involving body parts, particularly on the head for some reason. Another big thanks to the Midwest Regional Senior Malaphor Hunter, Mike Kovacs.
I got by by the squeak of my teeth
Posted: October 23, 2014 Filed under: BODY PARTS, tooth | Tags: by the skin of our teeth, congruent conflations, expressions, humor, language, malaphor, malaphors, mixed idioms, squeaked by, squeaky clean, words 2 CommentsThis is a congruent conflation of “by the skin of my teeth” and “squeaked by”, both meaning just barely. My teeth seem to squeak when I rub my fingers over them, particularly after a good dental cleaning, so I can see where the speaker might be confused. The phrase “squeaky clean” used to describe clean teeth (and other things) also comes to mind. All in all, I think this malaphor is an improvement over the idioms noted above, don’t you? A big squeaky clean thank you to Beverly Rollins Sheingorn VanDerhei (now there’s a mouthful!) for sending this one in!
We are not on the edge of the curve with technology
Posted: October 8, 2014 Filed under: Uncategorized | Tags: ahead of the curve, congruent conflations, expressions, humor, language, malaphor, malaphors, mixed idioms, on the cutting edge, words Leave a commentThe speaker described himself and his wife as not very tech savvy and then said this nice malaphor. It is is a congruent conflation of “cutting edge” and “ahead of the curve”, both meaning to be in front of others. Being on the edge of the curve seems pretty precarious to me. Thanks to Steve Hubbard for sending this one in!
I think I have put in my stripes
Posted: July 7, 2014 Filed under: stripes | Tags: blended idioms, congruent conflations, earned my stripes, expressions, humor, language, malaphor, malaphors, mixed idioms, put in my time, retirement, words Leave a commentSubtlety makes the best malaphor. When spoken, you pause and consider if the phrase was correct. It is a passing thought, because you will quickly forget it. Today’s malaphor fits that bill. The speaker was explaining why he should retire. It is a mash up of “earned my stripes” and “put in my time”, both meaning hard work that deserves an award. Kudos to Ed Brady for sending me this congruent conflation!
He’s three sheets in the bag
Posted: June 30, 2014 Filed under: bag, sheets | Tags: congruent conflations, drunk, expressions, half in the bag, intoxicated, malaphor, malaphors, mixed idioms, three sheets to the wind, words 6 CommentsCouldn’t wait until next week to post this beauty. This is another congruent conflation (mixed idioms with the same or similar meaning), combining “three sheets to the wind” and “half in the bag”, both describing someone who is intoxicated. The confusion might also lie in sheets sometimes being in laundry bags? Then again, the speaker, Lisa Davies O’Donnell, might have just had a few too many… Thanks Lisa for contributing to the malaphor library!
You had to figure out what you were going to do on a dime’s notice
Posted: May 20, 2014 Filed under: dime | Tags: blended idioms, cnn, congruent conflations, expressions, humor, language, malaphor, malaphors, mixed idioms, on a moment's notice, prepared to turn on a dime, words 7 CommentsSteve Grieme, one of the best malaphor spotters around, heard a beauty on CNN last week. A guy was videotaping some of the raging wildfires in Southern California. In response to a reporter’s question about people fleeing from their homes, he said, “Fight of flight. You had to figure out what you were going to do on a dimes notice”. This is a congruent conflation of “moment’s notice” and “be prepared to turn on a dime”, both meaning to act quickly. Thanks Steve!
http://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/1405/17/cnr.03.html
It’s not an air shut case
Posted: May 17, 2014 Filed under: Uncategorized | Tags: air-tight case, blended idioms, congruent conflations, expressions, humor, language, malaphor, malaphors, mixed idioms, open-and-shut case, words Leave a commentThis wonderful mix up was heard at a training seminar. The instructor was indicating that discrimination lawsuits are not always straightforward and then proceeded to combine “air-tight case” and “open-and-shut case”, both meaning straightforward situations without complications. The speaker may also have been thinking of air lock doors that seal out air completely, found in airplane exit doors. This is a great example of a congruent conflation, mixing two closely defined phrases. A big shout out to Bill Shaffer for sending this one in to Malaphor HQ!
When all the balls are in line
Posted: January 11, 2014 Filed under: ANIMALS, ball, duck, THINGS | Tags: balls in the air, blended idioms, congruent conflations, ducks in a row, expressions, fall in line, humor, language, malaphors, mixed idioms, stars aligned, words Leave a commentChristopher Dolan, the California lawyer who is representing the McMath family who has a brain dead daughter, said regarding litigation against the hospital, “What we needed to know is that when all the balls are in line that we could move quickly and not have to then have any impediments.” This is a mash up of “ducks in a row” and “fall in line”, both meaning to have things properly organized. “Stars aligned” might also be in the mix as that phrase also means things happen in an organized way and also line rhymes with aligned. Also “many balls in the air” might be at play since the speaker used the word balls and was referring to many things happening, although not at once. Thanks to Ron Marks for sending this one in!
http://edition.cnn.com/TRANSCRIPTS/1401/04/ndaysat.01.html
Recent Comments