He’s a wild cannon

This was heard in a court proceeding.  It is a congruent conflation of “wild card” and “loose cannon”, both describing someone or something as unpredictable.  A big thanks to Sam Edelmann who heard this one and passed it on.

We will be able to put all the dots in a row

Jackie Speier (D-CA) uttered this nice malaphor on the All In with Chris Hayes show on MSNBC (11/28/18).  Here is the context:  “and I have no doubt in my mind that we will at some point, when the Mueller investigation is over, be able to put all the dots in a row and draw a line through them.”  This is a congruent conflation of “get your ducks in a row” (organize your affairs) and “connect the dots” (to understand something by piecing together bits of information).  “Dots” and “ducks” sound alike and the idea of connecting dots is similar to a row.  A big thanks to Mike Kovacs for hearing this one.


Don’t chew with your mouth full

Did your mother ever tell you this?  Well, the submitter’s mom did, and it is a nice conflation of the admonitions  “don’t chew with your mouth open” and “don’t talk with your mouth full”.  The corollary of course is “don’t talk with your mouth open”, advice many should follow.  A big thanks to Timothy Kendall for sharing this one.


Boiled to a head

This one comes from the sports world.  Here’s the full context: “Sunday’s Bills-Jaguars game started off tense when Jalen Ramsey took time from his busy day to remind Buffalo’s players they were trash. That conflict boiled to a head in the third quarter when a brawl erupted on the turf at New Era Field.”   Here’s the citation: https://www.sbnation.com/2018/11/25/18111422/jaguars-bills-fight-leonard-fournette-shaq-lawson.

This is a nice conflation of “boiled over” (to become extremely intense or out of control) and “come to a head” (to reach a point of intensity at which action must be taken).  “Come to a boil” (to reach a crucial point) is also probably in the mix considering the context.  A boil on the skin has a “head” of sorts and so could have been in the writer’s mind.  A big thanks to Barry Eigen for spotting this one!


You can look it up in your Strunk and Wagnalls

Not quite Rowan and Martin. The submitter’s wife uttered this nice word blend, which is a conflation of “Funk and Wagnalls” (dictionary/encyclopedia) and “Strunk and White” (American English writing style guide).  The Funk/Strunk rhyming is obviously the culprit here.  A big thanks to Martin Pietrucha for hearing this one and sending it in.

If you want to look up “malaphors”, purchase the malaphor book, “He Smokes Like a Fish and other Malaphors”, on Amazon.  Makes a great stocking stuffer (or fire starter).


It’s petering down

No, this was not said in an erectile dysfunction commercial, but rather by Heidi Przybyla on MSNBC’s Morning Joe the other day.  She was talking about the Mueller investigation.  It is a congruent conflation of “petering out” and “winding down”, both meaning to slowly come to a conclusion or end.  Another tip of the hat to Frank King for spotting this one.  He has the ears of a hawk.


Trump sees a window and he’s taking it

This one is from an online article posted by John Cassidy, the fine New Yorker columnist, quoting another pundit on the Sessions firing. “This is a frontal assault on the Mueller investigation”, Susan Hennessey, the executive editor of the Lawfare blog, wrote on Twitter.  “Trump sees a window and he’s taking it.” This is a conflation of “sees an opening” and “window of opportunity”, both meaning a short period of time in which one has a favorable opportunity to do or accomplish something.  A window is an opening, and thus the reason for the mashup.  Kudos to John Costello for spotting this one and sending it in.
Did you enjoy this one?  There are many more like this one in my book “He Smokes Like a Fish and other Malaphors”, available at Amazon.  Click on this link for more! https://www.amazon.com/dp/0692652205

The President is using his bully pit to create questions on our elections

This gem was uttered by Maria Teresa Kumar on MSNBC’s Last Word on November 12, 2018.  Is it a malaphor?  I think it is a malaphor word blend of “bully pulpit” (a public position that allows a person to share his views with a large audience) and “pit bull” (an aggressive and tenacious person).  The latter defines the subject and the former was the intended idiom to be used.  A big thank you to James Kozlowski for hearing this one and sharing it.


He has really straightened things around

Tab Douglas on the sports radio show 93.7 The Fan was talking about the University of Pittsburgh’s recent big football win over Virginia Tech and how the team is doing well after a slow start.  He then said the coach “has really straightened things around”.  This is a congruent conflation of “straightened things out” and “turned things around”, both meaning to improve a situation.  A big thanks to John Kooser for hearing this one and sending it in!


It’s better than a kick in the eye with a sharp stick

This is a mashup of the phrases “better than a poke in the eye with a sharp stick” (better than nothing) and “kick in the pants” (message or gesture that acts as motivation for the recipient).  Kicking and poking are confused here.  Or maybe the speaker was saying just do something to get motivated?  A big thanks to Eric for sending this one in!