Boiled to a head

This one comes from the sports world.  Here’s the full context: “Sunday’s Bills-Jaguars game started off tense when Jalen Ramsey took time from his busy day to remind Buffalo’s players they were trash. That conflict boiled to a head in the third quarter when a brawl erupted on the turf at New Era Field.”   Here’s the citation: https://www.sbnation.com/2018/11/25/18111422/jaguars-bills-fight-leonard-fournette-shaq-lawson.

This is a nice conflation of “boiled over” (to become extremely intense or out of control) and “come to a head” (to reach a point of intensity at which action must be taken).  “Come to a boil” (to reach a crucial point) is also probably in the mix considering the context.  A boil on the skin has a “head” of sorts and so could have been in the writer’s mind.  A big thanks to Barry Eigen for spotting this one!

Advertisement

2 Comments on “Boiled to a head”

  1. Jim Weil says:

    here ya go, another one from the sports world. If you watch nick saban’s post-game interview after the SEC championship game, he was asked about his team’s performance, and he responded that his team showed a lot of “persevilience,” which is a congruent conflation of perseverance and resilience! Waddya think? Jimmy Weil

    • davemalaphor says:

      I listened to the post game interview and heard his say “resiliency” but not “persevilience”. Do you know when that was said? time during interview would be helpful. Thanks! Dave


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.