They’ve kicked this one down the can many times

Larry Richert, Pittsburgh radio talk show host of the “KDKA Morning Show with Larry Richert”, was talking about the budget talks and another continuing resolution due date. Regarding Congress actually voting to pass a budget, Richert said “they’ve kicked this one down the can so many times.” This is a mashup of “kick the can down the road” (defer or postpone a definitive action) and “down the line” (in the future). Both phrases involve something done in the future, hence the mental mixup.

A tip of the toque to Katie Minnock for hearing this one and sending it in!


Even when he’s lying out of his teeth

Ben Wikler, the current chair of the Wisconsin Democratic Party, was on The Daily Show and speaking about how Trump’s habit of speaking before he thinks appeals to so many voters. Wikler added, “even when he’s (Trump) lying”. You can catch this on the December 9, 2024 show at the 32:31 mark.

This is a congruent conflation of “lying through (one’s) teeth” and “talking out of (one’s) ass”, both describing one who lies brazenly. A big thanks to Mike Kovacs for hearing this beauty and sending it in. This malaphor was also submitted a few years ago by Lou Pugliese in a different context – https://malaphors.com/2019/03/11/shes-lying-out-of-her-teeth/


Democracy is hanging by a string

This one was heard on the All In with Chris Hayes podcast, episode 241k, at 1:28:

Listen on Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/all-in-with-chris-hayes/id1314170606?i=1000679274189

This is a mashup of “hanging by a thread” (something is in a dangerous state and likely to fail) and I think “have (someone) on the string” (to keep someone awaiting a decision). Threads and strings are similar so it seems logical that something would be hanging by a string, but to date it’s not an actual idiom. A big thanks to Frank King for hearing this one and sending it in!


Meshing on all cylinders

The coach of the football team, the Philadelphia Eagles, was asked about the team’s collapse last year:

“Last year is over. We don’t care about last year,” Sirianni said on Sunday. “We learned what we needed to learn from last year and what we needed to do off of that. This year, it’s a different group of guys. This is a different team that’s gelling and meshing on all cylinders right now. With that being said, you are only as good as your last game. We’ve got a big game coming up this weekend.” Here is the link to the entire interview:

This is a mashup of “meshing with (someone)” (working well together) and “hitting on all cylinders” (performing at maximum efficiency). Both idioms describe working together and the malaphor could thus be a congruent conflation. Props to Linda Bernstein for spotting this one in the Philadelphia Inquirer and sending it in!


It will be a smooth breeze

Pittsburgh traffic report on KDKA: John Shumway was talking about an accident which was backing up traffic, but that once you got by the accident driving “will be a smooth breeze”. This is a congruent conflation of “smooth sailing” and “a breeze”, both meaning easy progress without difficulty or impediment.

A big thanks to Dan Geier for hearing this one and sending it in!


There are lots of stakes

Melanie Zanona, a Capitol Hill reporter, said this malaphor on the All In with Chris Hayes podcast when she was discussing the issue of whether the House Ethics Committee should release the report on Matt Gaetz. You can hear it at 20:15: https://podcasts.apple.com/us/podcast/all-in-with-chris-hayes/id1314170606?i=1000677135164

This is a mashup of “a lot at stake” (taking a big risk) and “stakes are high” (risk losing a lot or it will be dangerous). A big thank you to veteran malaphor spotter Frank King for noticing this one and sending it in.


I think Hillary really had the upper leg

This one was spotted in a New York Times article about how undecided voters are making up their minds.  The one lady named Morgan said about the comparison between Hillary Clinton and Kamala Harris:

“I think it’s unfair. I think Hillary was much more versed going into her campaign. I feel that Harris is not nearly as prepared as Hillary was. I do see some similarities, in terms of the name-calling and belittling. I think Hillary really had the upper leg, if you had to compare the two.”

This is a nice congruent conflation of “have a leg up” and “have the upper hand” (have an advantage over someone or something). This is another example of a body part mix up. A big thank you to Linda Bernstein for spotting this one!


It was a softball layup

The contributor’s nephew, who loves just about all sports, uttered this one. It is a congruent conflation of “a softball” and “a layup”, both describing something easy (one is a question and the other a task). A softball layup must be super easy. A big thanks to Verbatim for hearing this one and sending it in.


Over the rails

ABC’s Martha Raddatz reporting on the upcoming Biden-Putin summit: “if they can come out together, if it doesn’t go out over the rails, that is some sign of success”. This is a congruent conflation of “off the rails” and “over the edge” both meaning to be out of control or excessive. A big thank you to Steve Grieme for hearing this one!


They’re talking out of both sides of their neck

Ronald Greene’s attorney was talking about the Louisiana police and a cover up on MSNBC’s Velshi show when he uttered this malaphor. It’s a mashup of “talking through the back of (one’s) neck” (exaggerate, often to the point of making false statements) and “talking out of both sides of (one’s) mouth” (maintain contradictory positions in an attempt to please the most people). This conflation combines the meanings of both idioms into one new one. A big thanks to Jim Kozlowski for hearing this one.