A national hockey writer was talking about the Pittsburgh Penguins’ chances of winning the Stanley Cup this year, and he mentioned that the Pens are always “high on our radar”. This is a congruent conflation of “on the radar” and “high on the list” (something important or noteworthy). “Under the radar” (undetected) is an idiom and may have contributed to the mashup (under vs. high). A big thanks to John Kooser for hearing this one and sending it in.
MSNBC chief global correspondent Bill Neely uttered this one. He was talking about the recent release of the U.S. prisoners in North Korea and said that the release had been “on the cards” for awhile as they were moved to a hotel before release. This is a congruent conflation of “in the cards” and “on deck”, both meaning certain or likely to happen next. The mental mashup origin is clear in this one: the speaker probably was thinking “deck” which led him to “cards” as in “deck of cards”. Also in the mix might have been “on the radar” (considered important or noteworthy) considering the context. A big thanks to Bruce Ryan for hearing this one and sending it in!