The speaker was enjoying himself, and unintentionally uttered this perfectly formed congruent conflation of “in hog heaven” and “fat city”, both meaning pleasant situations (the latter usually referring to a state of wealth). “Living high off the hog” (to prosper or live very well) could also be in the mix, as it has the same meaning as “fat city”. A big thanks to Bill Belanger for blurting out this one and sending it in! Oink oink.
Jeremy Harris, actor and playwright, was on Late Night with Seth Myers. He was talking about the federal theater project and how enthusiastic he was about it. This is a conflation of “beating the drum for” (promoting someone or something) and “blowing/tooting (one’s) own horn” (boast or brag about one’s abilities). “Beating the bushes” (trying very hard to achieve something) might be in play here as well given the context. And no, the subject was not masturbation. A big thanks to Sam Edelmann who heard this one and sent it in!
Kasie Hunt on MSNBC’s Morning Joe was musing about Republican senators not wanting the party to go down with Trump. I believe this is a conflation of “go down with the ship” (to fall or be punished because of one’s involvement with some larger group or enterprise) and “go down in flames” (fail spectacularly). “Shot down in flames” (judged harshly and rejected) might also be in the mix given the context. “Go down” is in both phrases, so is probably the cause of the mixup. A big thanks to Bruce Ryan for hearing this one and sending it in!
This is another from Naomi David. She was talking about someone changing her opinion. This is a congruent conflation of “change (one’s) tune” and “flipped”, both meaning to change or reverse course, or change sides in a controversy. “Flipped the script” (make a total reversal or radical change) might also have been on the speaker’s mind (a shout out to Verbatim for noting this). In this current political climate, she may have been thinking of states “flipping” from red to blue or vice versa. A big thanks to Naomi and to Katie Norwood for hearing this one and passing it on.
If you follow this website, you will know the name of Naomi David, dubbed “The Queen of Malaphors”. Oops, she did it again and uttered this gem, which is a congruent conflation of “wearing many hats” and “juggling/keeping balls in the air”, both meaning to hold many responsibilities at the same time. Since she was talking to Katie Hatfield Norwood, “hats” might have been on her mind.
Did you know hat spinning is a thing? In the final years of the nineteenth century and the first half of the twentieth century, hat spinning was a fairly standard and common form of juggling. Today this art form is performed by perhaps as few as two or three jugglers in the entire world. For those who have never seen it, hat spinning can perhaps be best described as a cross between plate spinning and devil stick, with a flimsy, broad-brimmed hat being manipulated by one or two long sticks held in the juggler’s hands. https://www.juggle.org/hat-spinning-history-instruction-and-performers/#:~:text=One%20of%20the%20best%20known,art%20form%20was%20Walter%20Bellonini.&text=Other%20early%20jugglers%20who%20performed,least%20as%20early%20as%201875.
A big thanks to Naomi David and Katie Norwood for this one.
There was a conversation about a person who got intimate with someone related to her boss. This is a nice conflation of “sleep around” (to engage in sex with many different partners) and “don’t shit where you eat” (do not engage in troublesome or dubious behavior at home or at work). A big thanks to Doree Simon for spotting this one and sending it in!
Fun fact: Eating while asleep is a disorder. It’s called sleep-related eating disorder (SRED) and is a type of parasomnia (sleep disorder) characterized by abnormal eating patterns during the night. https://my.clevelandclinic.org/health/articles/12123-sleep-related-eating-disorders#:~:text=People%20with%20sleep%2Drelated%20eating,the%20night%20with%20full%20awareness.
Bill Maher said this one on his show last week, referring to Nate Silver’s analysis of the election and why people should listen to him. It is a mashup of “crunch the numbers” (performs numerous calculations) and “crack the code” (solve a difficult problem or mystery). “Crunching” and “cracking” are both similar sounding words (lots of onomatopoeia going on here), contributing to the merry mixup. A code usually involves numbers, so that might have been swirling in the speaker’s brain at the time. Another tip of the crack to Mike Kovacs who heard this one.
It’s hard for Republicans. You have to run the whole board, because they started off that we’re going to play for New York. With all of the crime in New York, I got to play for New York, because we did well in New York. We did well in New York, but we’re going to play for New York.
Michael Steele, former Lieutenant Governor of Maryland and political pundit, said this one on Nicole Wallace’s show, Deadline: White House. Mr. Steele was talking about the Jason Blake shooting and his experience as a father talking to his sons about what to do if stopped by police. This is a congruent conflation of “hits home” and “hit (one) like a ton of bricks”, both expressions meaning to receive information that has a sudden or signifcant impact on one. A big thank you to Mike Kovacs for hearing this subtle and neatly formed malaphor and sending it in.
Did you like that malaphor from a pundit? Check out a book full of them, “Things Are Not Rosy-Dory: Malaphors from Politicians and Pundits”, available on Amazon for a measly few bucks. Great for any bathroom library! https://www.amazon.com/dp/B08C7GGMG5?ref_=pe_3052080_397514860
This is a rare double malaphor spoken by Van Jones on the Anderson Cooper show 360 degrees. Here is the excerpt from the CNN transcript:
VAN JONES, CNN POLITICAL COMMENTATOR: Well, I mean, I think they’re going to leave it all on the table. They’re going to put it all on the court. Look, I think if you are Barack Obama, Michelle Obama, to sit here — I mean, if you think we feel heartbroken, terrified and just, you know, miserable about what’s going on, imagine how they feel.
The first malaphor, “leave it all on the table”, is a congruent conflation of “leave it all on the field” and “leave nothing on the table”, both meaning to give something 100% or everything you have. The second, “put it all on the court”, is a mashup of “leave it all on the court” (give something 100%) and put it all on the line” (risk everything for something). Mixing sports idioms with politics is a risky business, and Mr. Jones realized he had uttered a malaphor, but his quick attempt made him step into malaphor doo doo once more. This unicorn was spotted by Bruce Ryan, and for that he is now elevated into the Malaphor Hall of Fame. @VanJones68
Did you enjoy this political malaphor? If so, you will LOVE my new book, “Things Are Not Rosy-Dory: Malaphors from Politicians and Pundits”, available NOW on Amazon. https://www.amazon.com/dp/B08C7GGMG5?ref_=pe_3052080_397514860 Makes a great stocking stuffer!