A speaker at a company conference was praising the company’s performance for the year. This is a nice mash up of “knock it out of the park” (do something successfully or an outstanding achievement) and “over the top” (having gained more than one’s goal). The phrase “knock it out of the park” seems to be a frequent source of malaphors. I have previously posted such gems as “we really nailed it out of the park” https://malaphors.com/2015/08/18/we-really-nailed-it-out-of-the-park/, “they blew it out of the park” https://malaphors.com/2012/10/27/they-blew-it-out-of-the-park/, and “I need to knock it out of the box” https://malaphors.com/2014/07/21/i-need-to-knock-it-out-of-the-box/. A big thanks to Rachel for hearing this one and passing it on!
“Think outside the box” is one of the most overused idioms in recent years, and so I was happy to receive this great malaphor mixing up that trite phrase. This is a mash up of “think outside the box” (be creative) and “knock it out of the park” (did a great job). There is also a baseball expression, “knocked him out of the box”, describing a pitcher leaving the game as a result of heavy hitting. However, I don’t think that was in the mix given the context. The malaphor was spoken on the Travel Channel TV show ‘American Grilled’. One of the contestants, who needed to score big with the judges, said “I need to knock it out of the box”, indicating that he meant to say “knock it out of the park”. Score a home run for Michael Ameel, who sent this one in.