While I posted this one way back in 2012, it bears repeating as I think it is one of the purest congruent conflations out there, and a common one as well. The speaker was talking about her lack of sleep the previous night but that her husband slept soundly, describing him as being out like a log. This is a congruent conflation of “slept like a log” and “out like a light”, both referring to sound sleep. There are a lot of the letter L in both expressions, contributing to the mix up. A big thanks to Donna Calvert for sending this one in. Glad to hear Bill is sleeping well in retirement.
A child was clearly overtired and, nearing bed time, had a bit of a meltdown. This malaphor contributor predicted that she would “sleep like a light bulb tonight”. This is a great congruent conflation of “out like a light” and “sleep like a baby”, both describing a deep and restful sleep. Apparently there is a light bulb that advertises as a “sleep light bulb” (pictured below). Thanks to Mary for saying this one and sending it in!
Give the gift that keeps on giving – the malaphor book! “He Smokes Like a Fish and other Malaphors” is NOW available on Amazon at http://www.amazon.com/dp/0692652205. It’s the top of the notch!
I heard this one on an NFL broadcast years ago, describing a player who was knocked out by a ferocious hit. The malaphor is a mash up of “dropped like a rock” and “out like a light”, both meaning to get knocked out immediately (although the latter also means to go to sleep quickly).