The fence is always greener on the other side

The speaker was talking about clubs with problems that look at other clubs and assume everything is going smoothly.  This is a mash up of “the grass is always greener on the other side” (other people seem to be in a better situation than you, although that might not be the case) and maybe “on the fence” (undecided).  A shout out to Daniel Mustard for sending this one in!  Daniel needs to ketch up and send in more malaphors.


He ain’t buyin’ the Kool-Aid!

During an appraisal, a home owner uttered this gem to the appraiser.   This beauty is a mix of “drinking the Kool-Aid” (a person or group holding an unquestioned belief or argument without critical examination) and “not buying it” (not believing).  And if you add Jim Jones to the mix, “buying the farm” might be appropriate.  A big thanks and maybe some Kool-Aid to Paul Kaufman for sending this one in!


The jury’s still on the fence

This was heard during a discussion about a type of severe acute malnutrition and whether or not it is caused by protein imbalance.  This is a mash up of “the jury is still out” (a decision has not been reached yet) and “on the fence” (undecided about something).  Thanks to Katie Hatfield for hearing this one in class and passing it on!


Don’t get your panties in a ringer

This descriptive malaphor was written by Todd Christie, the brother of NJ Governor Chris Christie, in a Facebook post, reacting to people commenting on the Governor celebrating the Dallas Cowboys playoff win with Jerry Jones in his box suite.  It is a mash up of the expressions “don’t get your tit in a wringer” (don’t get in trouble) and “don’t get your panties (knickers) in a twist (bunch)” (don’t get upset over a trivial matter):

Christie’s brother, Todd, took to Facebook to defend the governor, blasting the “non Cowboy fans who have their panties in a ringer” and urging people to “get a life.”

Screen Shot 2015-01-05 at 7.27.32 AM

http://chicago.suntimes.com/politics/7/71/261860/chris-christies-brother-non-cowboy-fans-panties-ringer/

 

 

Thanks to Steve Grieme (two in one week!) for catching this one on CBS This Morning last week.

 


This hits the ticket!

The speaker uttered this beauty after being served a very nice sandwich.  This is a great example of a congruent conflation – a type of malaphor mixing two or more phrases with the same or similar meaning.  “Hits the spot” and “just(that’s) the ticket” are in play here, both meaning to be exactly right.  The congruent conflated malaphors are particularly good, as they sound somewhat correct and evoke a mental double take.  A shout out to Marcia Riefer Johnston for hearing this one and passing it on.


I’m not going to carry your wagon anymore

The first malaphor of 2015, a speaker replaced the word weight with wagon and unintentionally created this mix of “carry your own weight” (do your share) and “fix your wagon” (to punish or get even with someone).   Both phrases include words the begin with W, probably contributing to the confusion.  Could “hitch your wagon to a star” (aspiring to do great things) be in the mix as well?  Thanks to John Costello for sending this one in.


Don’t let any moss grow under your feet

This excellent malaphor is a mash up of “don’t let the grass grow under your feet” and “a rolling stone gathers no moss”, both proverbs meaning to not stand idle and be productive.  Good foot hygiene also comes to mind with this phrase.  A big thank you to Marcia Riefer Johnston for unintentionally blurting this one out!  As she said, “a rolling stone barged into my brain” when saying the malaphor.


That was a bunch of crock

My good buddy Deb Rose said this beauty last week, when she was describing an unbelievable statement from someone.  This is a congruent conflation of “a bunch of bull” and “a crock of s**t”, both meaning useless or false information.  This malaphor describes the double whammy of stupidity.  Please use it freely with my permission.


It’s nothing off his teeth

This was overheard recently at a court proceeding.  The speaker was stating that something was easy for her client.  I believe it is a congruent conflation of  “nothing to it”, and “no skin off his teeth (or nose)”, both meaning something that is not difficult.  Anyone see another idiom in this malaphor?  Certainly it can’t be said after eating a spinach pizza.   A big thanks to Sam Edelmann for sending this one in.


My mom won’t be down my butt

Let’s hope not.  The speaker was referring to her Mom bugging her about something, and was uttered by the Mistress of Malaphors, Naomi David.  It is a congruent conflation of “breathing down my neck” and “up my butt”, both expressions meaning to be closely watching or monitoring someone.   Again, mixing body parts and directions often produce malaphors.