I can’t keep my eyes awake

The Mistress of Malaphors, Naomi David, strikes again with this gem uttered in a sleep deprived state.  This is a combo of “keep one’s eyes open” (watchful and observant) and “wide awake” (fully alert) or “stay awake”.  The picture below demonstrates the fine art of keeping one’s eyes awake.  Keep ’em coming, Naomi!  Thanks to Katie Hatfield for sending this one in!


We keep our eyes to the ground

This is a mix of “keep an ear to the ground” (alert and listening for clues) and “keep your eyes wide open (or peeled)” (vigilant and watchful).  This subtle conflation was heard on Bloomberg news:
Question from interviewer:  how do you have such success picking funds?
Ans:  we keep our eyes to the ground.
The speaker quickly corrected himself and said: “We keep our ears to the ground and look ahead.”  Self caught malaphor.  Nice.  A big thank you to John Costello for hearing this one.