Don’t beat a horse while it’s down
Posted: October 31, 2019 Filed under: Uncategorized | Tags: beat a dead horse, expressions, horse, humor, kick him while he's down, malaphor, words 2 CommentsIn the seemingly never ending mashups of idioms involving the word “horse”, I give you this latest one, uttered by my grandnephew Nathan Hatfield. His Dad was asking him about a project he was working on. It is a mashup of “Kick (one) when (one) is down” (to criticize someone wh has already suffered a setback) and “beat a dead horse” (to continue to focus or talk about something). Idioms that include the word “horse” are for some reason continually mixed up. See my website and type in “horse”. You will be amazed. A big thanks to John Hatfield III for hearing this one and passing it on!
Let’s put this horse to bed
Posted: September 4, 2019 Filed under: Uncategorized | Tags: horse, humor, language, malaphors, put a horse out to pasture, put it to bed, words Leave a commentThe speaker and his co-worker were talking about a situation that they didn’t need to talk about anymore. In order to signal it was time to wrap things up the speaker said “Let’s put this horse to bed.” This is a nice congruent conflation of “put (something) to bed” and “put a horse out to pasture”, meaning to finish or retire something. Perhaps the speaker dredged up in his mind the Godfather scene with the horse head in bed. That certainly finalized things. A big thanks to Joel for actually unintentionally uttering this one and sending it in.
We have a few dark sheep in the family
Posted: July 2, 2013 Filed under: horse, sheep | Tags: black sheep, blended idioms, dark horse, expressions, horse, humor, language, Legend of Tennessee Moltisanti, malaphors, mixed idioms, sheep, Sopranos, words 2 CommentsThis is a mash up of “black sheep” (disreputable member of a group) and “dark horse” (something or someone who is little known and rises to prominence). It was uttered in The Legend of Tennessee Moltisanti, the eighth episode of the first season of The Sopranos.:
Dr. Reis: You know, on my mother’s side, we have a few dark sheep.
… Louis “Lepke” Buchalter, you know, Murder Incorporated. My mother’s
uncle was Lepke’s wheel man, his driver.
Not to beat a broken record, but….
Posted: June 5, 2013 Filed under: beat, horse, record | Tags: beat a dead horse, blended idioms, broken record, conflations, horse, humor, language, malaphors, mixed idioms, record, words Leave a commentThis is a conflation of “beat a dead horse” and “sound like a broken record’, both meaning to do or say the same thing over and over again. The best malaphors are the ones mixing similar meaning phrases, and this is a good example. Kudos to Kevin Hatfield for uttering this unintentional masterpiece, and to Justin Taylor for recognizing it.
I don’t want to reinvent the horse
Posted: February 11, 2013 Filed under: ANIMALS, horse, THINGS, wheel | Tags: beat a dead horse, blended idioms, expressions, horse, humor, language, malaphors, mixed idioms, reinvent the wheel, wheel, words 1 CommentThis malaphor is a mash up of “reinvent the wheel” (make unnecessary preparations) and “beat a dead horse” (waste time trying to do something that will not succeed), both involving wasted time. A big shout out to Cecily for providing this beauty.
Recent Comments