This was spoken by a radio host describing a politician. It is a congruent conflation of “not the sharpest knife in the drawer” and “not the brightest bulb in the chandelier”, both describing someone who is not very intelligent. Other similar idioms include “he’s one fry short of a Happy Meal”, “the elevator doesn’t go to the top floor”, and my personal favorite, “somewhere there’s a village missing its idiot”.
This malaphor is similar to several other postings on the same theme including “not the brightest tool in the shed”. https://malaphors.com/2013/06/24/not-the-brightest-tool-in-the-shed/, and “not the sharpest bulb in the shed”, https://malaphors.com/2017/08/03/not-the-sharpest-bulb-in-the-shed/. Thanks to Verbatim for sending this one in!
This is another in the collection of what I call “Idiom Overloads”. It is a mashup of “not the brightest bulb in the pack (or chandelier)” (slow-witted or dull person) and I think “don’t put all your eggs in one basket” (don’t focus all your attention on one thing). The speaker was probably imagining a bulb in his mind but eggs also look a little like bulbs. Since many of the idioms describing dull or stupid people have an “in the (blank)” part of the phrase he then added “in the basket.” “Basket case” (emotionally unstable person) also may be in the mix.
The various sayings describing a dimwit are similar sounding and involve something in a unit or package that is unique, hence the confusion. I call this phenomenon “idiom overload”. I have posted other variations on this theme – see https://malaphors.com/2015/12/07/youre-not-the-brightest-toolbox-in-the-shed/ and https://malaphors.com/2013/06/24/not-the-brightest-tool-in-the-shed/.
Another example of idiom overload is describing the obvious: “is the Pope Catholic?”. “Does a bear shit in the woods?” etc. These get mixed up regularly. A tip of the hat to Josh Berry for hearing this one and sending it on!