Jedi mind-meld

For this one, I will leave the ‘splaining to Al Kamen of the Washington Post:

President Obama might be urging cooperation between Democrats and Republicans on the sequester.

But the only things that seems to be mixing at the moment are metaphors.

During his news conference Friday, Obama said some people unfairly expected him to be able to force Republicans to accept his terms. “Even though most people agree… I’m presenting a fair deal, the fact that they don’t take it means that I should somehow do a Jedi mind-meld with these folks and convince them to do what’s right,” he said.

That phrase “Jedi mind meld,”which he uttered during extemporaneous (read: no prompter or script) remarks during the question-and-answer portion of the newser, appears to combine elements from two distinct sci-fi worlds.

A “Jedi mind trick” is a power exercised by Jedi Knights in “Star Wars,” usually accomplished by verbal ma­nipu­la­tion (Famous example: “These aren’t the droids you’re looking for.”)

But “mind meld” is a phenomenon from “Star Trek.” It’s a method of communication used among Vulcans, like Spock.

Obama’s mash-up of the two is certain to provoke outcry among the fervent fans of each franchise. And no matter what happens in Washington, the president might find that bringing together Trekkies and Star Wars aficionados might be tougher than brokering a bipartisan compromise.

Vulcan (Star Trek)

Vulcan (Star Trek) (Photo credit: Wikipedia)

http://www.washingtonpost.com/blogs/in-the-loop/post/obamas-jedi-mind-meld-mixes-sci-fi-worlds/2013/03/01/749ca984-8291-11e2-a350-49866afab584_blog.html


She went off into tangents

This one was uttered by a daughter describing her teacher to her mother.  It is a mash up of “off on a tangent” and ” off into space”.  As “my ol’ pal” notes, being “off target” might also play in the mix here.   Thanks to Frances for this one!

English: law of tangents - sketch.

English: law of tangents – sketch. (Photo credit: Wikipedia)


That’s no skin off my teeth

Heard this beauty last night during a dinner conversation.  This is a mash up of “no skin off my nose” and “by the skin of our teeth”.  


That’s the cat calling the kettle black

This is a mash up of “the pot calling the kettle black” and “cat calls”.  Let’s also throw in black cats for good measure, and maybe “cattle calls”?  Pot and cat are three letter words ending in t, another possible cause for confusion.  Thanks to Kimberly for providing this gem.

Black Cat Portrait

Black Cat Portrait (Photo credit: Georgo10)


He got kind of thrown into the gauntlet

Taken by James Santelli, Neon Tommy. September...

Taken by James Santelli, Neon Tommy. September 24, 2011. (Photo credit: Wikipedia)

This is another great one from the sports world.  At the NFL combine, Matt Barkley of USC had this to say about former USC QB Marc Sanchez:

“He got kind of thrown into the gauntlet in New York.”

This is a mash-up of “thrown into the fire” and “run the gauntlet”. Thanks to Gerry for this beauty, approaching “the master” level.

http://espn.go.com/blog/new-york/jets/post/_/id/20940/barkley-will-learn-from-sanchez-experiences


I must have been out in left space

This is a mash up of “out in left field” (offbeat or unusual) and “spaced out” (disoriented).  Sounds like something Eva Gabor would have said on Green Acres.  A big thanks to John for sending this one in!


Life is not all guns and roses

A big thank you to Meesy for sending this one to me.  She stated that her husband lectured her daughter that “life is not all guns and roses”.  This is a mash up of “a bed of roses” (a peaceful and easy life), “days of wine and roses” (prosperous and happy time) and the band Guns N’ Roses.   The statement on its face might not be correct these days considering there are an estimated 875 million guns in the world (with about 275 million of them in the United States).   Welcome to the jungle.

Guns 'n' Roses

Guns ‘n’ Roses (Photo credit: s i n h a)


That would be a tough nut to swallow

This clever congruent conflation is a blend of “tough nut to crack” and “bitter pill to swallow”, both referring to hard things to do.  Both also contain four words, and both involve actions.   And of course a tough nut is always hard to swallow,
right?  A big shout out to Susan E for sending me this one that she heard her husband utter last week.


Every tree has a silver lining

The speaker was obviously meaning to say “every cloud has a silver lining”, but where did the tree come from?  Possibly he was thinking of a silver maple, those messy trees that every yard seems to have.  Or, as my “ol pal” suggests, the word “sliver” instead of “silver” floated up in the brain soup, suggesting wood.   “Barking up the wrong tree” also might have been in the mix, even though the meaning is not remotely close to the intended meaning.  Any other suggestions out there?   Thanks to Art for sending this one to the site.


The possibilities are mindless

This is another beauty contributed by Cicely.  It is a mix of “possibilities are endless” and “mind boggling” I think.  Or perhaps it describes which Stooge you prefer.