You’re pretty well-grounded
Posted: January 5, 2016 Filed under: WORD BLENDS | Tags: expressions, grounded, humor, language, malaphor, malaphors, well-rounded, words 2 CommentsThis a nice malaphor word blend of “grounded” (sensible) and “well-rounded” (having desirably varied abilities). Perhaps the speaker meant to meld the two meanings into a new word, but probably just mixed rounded and grounded, which is easy to do. A big thanks to my cousins from Down Under, Manny Manatakis for uttering this gem and Gemma Martinez for hearing it and passing it on.
That’s just peachy-dory!
Posted: March 16, 2014 Filed under: WORD BLENDS | Tags: confruent conflation, expressions, humor, hunky-dory, language, malaphor, malaphors, mixed idioms, peachy keen, WORD BLENDS, words 1 CommentThis is a mash up of the expressions peachy keen and hunky-dory, both meaning fine or satisfactory. This seems to be a fairly common malaphor, based on internet hits. Now hunky keen is a different matter….Thanks to Char Stone for sending this one in!
Our salt supplies are deplenished
Posted: March 4, 2014 Filed under: WORD BLENDS | Tags: depleted, expressions, humor, language, malaphors, malphor, mixed idioms, replenish, WORD BLENDS, words Leave a commentThis is a word blend of “depleted” (to use up or empty out) and “replenish” (to fill up). Since REplenish means to fill again, then it is reasonable to assume DEplenish would mean the opposite. I heard this one on the Pittsburgh CW 10:00 news, in a discussion of salt supplies in Cleveland. Although malaphors are generally mixed phrases or idioms, they can appear as mixed words or word blends as well. See my other word blends in the category list under Word Blends.
Ingrown players
Posted: December 9, 2013 Filed under: house, WORD BLENDS | Tags: blended idioms, congruent conflation, expressions, home-grown, humor, in-grown, in-house, Ingrown hair, language, malaphors, mixed idioms, words Leave a commentIf you have been following this blog and my website – http://www.malaphors.com – you know that the sports world is a gold mine for malaphors. This beauty was heard on a local sports radio talk show (Pittsburgh). A guy was talking about the Pirates and criticized the organization for focusing exclusively on “ingrown players” rather than seeking free agents. This is a congruent conflation of “home-grown” and “in-house”, both meaning something local or conducted within the organization. Just wondering, but was Tom Herr, the second baseman for the St. Louis Cardinals, an in-grown ballplayer? A big thanks to Justin Taylor for hearing this one and passing it along!
![]()
This hotel needs a faceover
Posted: December 6, 2013 Filed under: WORD BLENDS | Tags: blended idioms, expressions, facelift, humor, language, makeover, malaphors, mixed idioms, WORD BLENDS, words 2 CommentsOkay, I admit saying this one. While visiting Miami on business this week, I remarked to a colleague that the hotel I was staying in was very nice but was showing its age, and then blurted the above. I silently screamed Malaphor! and immediately wrote it down. As you know, the best malaphors are quickly forgotten because of their subtlety. Faceover is a one word blend of “facelift” and “makeover”, both indicating improved cosmetic changes. I actually like the word faceover as it is a good description of any rehab project. I would encourage everyone to start using it. Now if the subject matter was a hockey arena, it might be a triple blend with faceoff in the mix….
We’re in a f***ing stagmire
Posted: August 22, 2013 Filed under: WORD BLENDS | Tags: blended idioms, expressions, humor, language, Long Term Parking, malaphors, mixed idioms, portmanteau, quagmire, Sopranos, stagnant, words Leave a commentThis is a word blend malaphor (see my discussion of word blends in the 2/2/13 post, Portmanteaus and Single Word Malaphors) of quagmire and stagnant. This now famous malaphor was spoken by Little Carmine in perhaps the best episode of The Sopranos – Season 5’s Long Term Parking episode. Little Carmine is a fountain of malaprops and malaphors, making him one of the more humorous characters in the series.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=stagmire
The guy’s a real slimebag
Posted: May 6, 2013 Filed under: WORD BLENDS | Tags: blended idioms, douchebag, expressions, humor, language, malaphors, mixed idioms, scumbag, slimeball, word blend, words Leave a commentThis is a word blend malaphor of “slimeball” and “scumbag”, or possibly “douchebag”, all describing a not very nice person. Confusion is added by the similar sound ing words slime and scum, and bag and ball. Check out my category entitled “wordblends” for more word malaphors.
He’s an easy-go-lucky fellow
Posted: March 22, 2013 Filed under: WORD BLENDS | Tags: blended idioms, easy-going, expressions, happy-go-lucky, humor, malaphors, mixed idioms, words Leave a commentThis is a single word blend of “easy-going” and “happy-go-lucky”, both generally meaning the same thing.
That’s hogcock
Posted: March 13, 2013 Filed under: WORD BLENDS | Tags: 30 Rock, Alec Baldwin, blended idioms, expressions, hogwash, humor, Jack Donaghy, language, malaphors, mixed idioms, poppycock, television, words 2 CommentsThis word blend malaphor was uttered on the t.v. show 30 Rock by Alec Baldwin’s character, Jack Donaghy. In fact, it was the title (Hogcock!) of the first part of the one hour series finale. It is a blend of “hogwash” and “poppycock”, as the character says.
He made a split minute decision
Posted: December 20, 2012 Filed under: ACTION, minute, second, TIME, WORD BLENDS | Tags: blended idioms, conflations, expressions, last minute, malaphors, mixed idioms, split second, WORD BLENDS, words Leave a commentThis is another word blend malaphor, mixing “split second decision” (immediately) and “at the last minute” (deciding something at the last opportunity). As I get older, I seem to be making more of these kinds of decisions.

Recent Comments