She threw me under the wolvesPosted: November 20, 2017 Filed under: Uncategorized | Tags: expressions, humor, language, malaphor, malaphors, throw him to the wolves, throw him under the bus, words 1 Comment
This was uttered at a disability hearing recently. It is a nice mashup of “throw (someone) under the bus” (to exploit someone’s trust for one’s own purpose or benefit) and “throw (one) to the wolves” (to sacrifice someone to ruin, especially for another’s benefit). Both expressions contain the verb “throw” and both are similar in meaning. A big thanks to Sam Edelmann for hearing this one and sending it in.
You won’t be thrown under the wolves but be incessantly thanked if you include my book “He Smokes Like a Fish and other Malaphors” in your loved ones’ stockings this Christmas! Just check it out on Amazon at https://www.amazon.com/dp/0692652205. Forget about the toothbrush and give them a laugh or two instead!
[…] to this one, I have posted such similar malaphors as “she threw me under the wolves (https://malaphors.com/2017/11/20/she-threw-me-under-the-wolves/), “Trump is not going to throw Paul Ryan over the bus” […]