Advertisements

It’s a two way blade

This one was heard on the NPR radio show, the Diane Rehm show, last week.  The speaker intended to say “double-edged sword” based on the context.  This is a mash up of “two way street” (reciprocal situation),   “cuts both ways”, and “double edged sword”, both meaning advantages and disadvantages.  Of course I am also reminded of those swiss army knives, with the various blades and devices all in one unit.   Thanks to Vicky Ameel-Kovacs for hearing and sharing this one!

Advertisements


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s