You dance with the devil you came with
Posted: November 4, 2019 Filed under: Uncategorized | Tags: dance with death, dance with the devil, dance with the one who brought you, humor, idioms, Ike Reese, language, malaphor, Shania Twain, WIP Leave a commentIke Reese (former football player for the Philadelphia Eagles) on the Marks and Reese sports talk radio show (WIP, 94.1), was discussing QB Carson Wentz’s risky play of diving and sliding to make a first down. This is a nice mashup of “dance with the devil (or death)” (do something dangerous, risky or on the wild side) and “dance with the one that brung ya” (be loyal or attentive to the one who has been supportive). So perhaps Ike was saying, “stick to the risky behavior that has made you successful”? Maybe this can be a follow-up song for Shania Twain as well? A big thank you to Linda Bernstein who heard this one and passed it on!
Party for two?
Posted: January 22, 2013 Filed under: party, PLACES, THINGS | Tags: blended idioms, dinner for two, expressions, humor, language, lingusitics, malaphors, mixed idioms, party of two, Shania Twain, words Leave a commentA friend heard this subtle malaphor from a seating host at a restaurant. This is a mash up of “party of two” and “table for two”, both expressions used at restaurants. This is in contrast to a true party for two, noted by Shania Twain in her hit, “Party for Two”:
BRIDGE:
It doesn’t matter what you wear
‘Cause it’s only gonna be
you and me there (Whoa!)
CHORUS:
I’m having a party
A party for two
Invitin’ nobody
Nobody but you


Recent Comments