He was a sitting deerPosted: September 12, 2017 Filed under: Uncategorized | Tags: deer in the headlights, expressions, humor, language, malaphor, malaphors, Pittsburgh Panthers, sitting duck, words Leave a comment
This one was uttered on the radio by the color commentator for the Pittsburgh Panthers football team. He was describing a Youngstown receiver who was standing still. It is a nice mashup of “sitting duck” (someone who is vulnerable to an easy attack) and “deer in the headlights” (of a paralyzed or frozen manner due to shock or bewilderment). Deers and ducks are often confused, right? Pittsburgh is deer hunter territory, so the speaker may have been thinking of upcoming deer season and an easy target. A big thanks to Mike Ameel for hearing this one and passing it on!