We have so many hurdles to cross

This is a mash up of “clear a hurdle” (overcome an obstacle) and I think “rivers to cross” , borrowed from the great Jimmy Cliff song “Many Rivers to Cross”, based on the context of the malaphor.   “Crossed the Rubicon” (taken action with no return) also comes to mind.  “Jumping through hoops” (to do extra things to get what you want) might also be in the mix, confusing hoops and hurdles.  Thanks to Sam Edelmann for spotting this one!

http://www.nytimes.com/2014/02/12/sports/football/for-nfl-prospect-michael-sam-upbringing-was-bigger-challenge-than-coming-out-as-gay.html?_r=3

 

Jimmy Cliff. | reggae singles sleeves