I finally got the monkey off my shoulders
Posted: June 3, 2013 Filed under: back, monkey, shoulders | Tags: back, blended idioms, expressions, humor, Indianapolis 500, Indy 500, language, malaphors, mixed idioms, monkey, monkey off my back, shoulders, Tony Kanaan, wieight off my shoulders, words 1 CommentThis is a mash up of “monkey off my back” and “a weight off my shoulders”, both meaning to get rid of a big problem. Kudos to Mike Browning who heard this gem on the Mike & Mike talk show last week. Tony Kanaan was talking about finally
winning the Indy 500, and said that the victory finally got “the monkey
off my shoulders.” Malaphors occur frequently when there are two similar meaning idioms referring to body parts, particularly in close proximity.
He really threw a monkey wrench into that fire
Posted: February 8, 2013 Filed under: ACTION, ANIMALS, monkey, PLACES, THINGS, throw, wrench | Tags: adding fuel to the fire, blended idioms, expressions, fire, humor, language, malaphors, mixed idioms, monkey wrench, words Leave a commentMy dear friend Cindy W. said when she said this one, everyone looked at her like she had “four heads”. This terrific malaphor thus is a 4 head winner. It is a mash up of “throw a monkey wrench in (something)” (to cause something to fail) and “throw gas (or fuel) on the fire” or “out of the frying pan into the fire” (both meaning make a bad situation worse), or even “several irons in the fire” (a number of possibilities).


Recent Comments