This was uttered by the submitter’s daughter, complaining about a co-worker. It’s a nice congruent conflation of “drive (someone) insane” and “drive (someone) up a wall”, both meaning to irritate or annoy someone to the point of distraction. The speaker may have been thinking “insane” but the “in” led to “into”. Just a theory. A big thanks to Steve Grieme for hearing this one!