Might the roosters be guarding the henhouse?

Ah yes, the mixed up world we live in, particularly we baby boomers.  This phrase was written in a letter to the editor of The Daily Progress, a Charlottesville Virginia newspaper (wahoo wah).  The writer was discussing how a natural gas pipeline was going to go through her property and that the Federal Energy Regulatory Commission approves these 99% of the time.   The malaphor is a mash up of  “the fox guarding the henhouse” (a job assigned to a person who is exploiting it to his own ends) and “the chickens come home to roost” (facing the consequences of one’s own misdeeds).   Thanks to Jack Knoll for sending this one in!

 


Never count your eggs before they hatch

English: easter eggs

English: easter eggs (Photo credit: Wikipedia)

 

A mix of never count your chickens before they hatch and all your eggs in one basket.  Seems that the brain connects eggs with chickens and then the jumbled mess pours out of the mouth.  I heard this one from one of my work colleagues, who I will refer to in the future as “the master”.