Advertisements

That’s why I think the President was so steamed off this morning

This beauty was uttered by Speaker of the House Nancy Pelosi, referring to Trump’s reaction to her comments about him engaging in a cover-up.  Here is the context:

“This is why I think the president was so steamed off this morning, because the fact is in plain sight, in the public domain, this president is obstructing justice and he’s engaged in a cover-up, and that could be an impeachable offense,” the San Francisco Democrat said at a progressive conference.

https://www.sfchronicle.com/politics/article/Pelosi-s-cover-up-remark-sets-Trump-off-13872325.php?psid=76uDZ

This is a nice congruent conflation of “pissed off” and “steamed (up)”, both meaning to be angry.  My guess is that Speaker Pelosi was thinking “pissed” but quickly realized that would not be a prudent thing to say in public.  Just guessing.  I will note for the record that “steamed off” is a phrase, but it normally means to leave or depart in an angry or animated manner.  A big tip of the hat to Mike Kovacs for hearing this one!

Advertisements

We’re firing on all wheels now!

This was uttered by a server at a restaurant after everyone ordered their food.  It is a mashup of “firing on all cylinders” (to operate at the greatest possible speed or efficiency”) and I think “put the wheels in motion” (get something started) given the context.  Wheels and cylinders are parts of a car, and probably that contributed to the mental mixup.  A big thanks to Steve Grieme who heard this one and sent it in.


His experience as a POW drove tears into my eyes

This was in response to a picture of me and Hal Kushner on my Facebook page.  Tears for Hal Kushner, the Vietnam hero who is featured in Ken Burns’ Vietnam War series.  It is a congruent conflation of “moved (drove) me to tears” and “brought tears to my eyes”, both meaning to evoke a strong emotion.   If you don’t know about Dr. Kushner and his amazing story, watch the Burns series or check him out on google or YouTube.  A big thanks to my friend Rainer Reichelt for unintentionally writing this nice malaphor and driving tears into my eyes with laughter!

 


You can get it for a song and dance

Maybe this means to get a low price after an elaborate request?  In any event, this phrase is a nice mix of “for a song” (for a very low price) and “a song and dance” (an elaborate story or effort to explain something).  Kudos to Sam Edelmann who heard this one and passed it along.

 


Joe Biden can’t count all the chickens before they roost

Zerlina Maxwell said this on MSNBC’s Hardball recently. She was speaking about Biden and that since 21 Dems are running (and counting),  he can’t be sure he will get the nomination.  Ms. Maxwell actually uttered this same malaphor last year when she was talking about Democrats avoiding calls for impeaching Trump.  Here was my post:

Zerlina Maxwell on MSNBC’s “Live with Katie Tur” uttered this beauty when she was talking about Democrats avoiding calls for impeaching Trump.  This is a barnyard mashup of “don’t count your chickens before they hatch” (don’t make future plans before they happen) and “chickens come home to roost” (you have to face the consequences of your mistakes).  “Chickens” of course are the culprit here, contributing to the mental yolk.  These  fowl phrases seem to get mixed up a lot  – see “Never count your eggs before they hatch (July 9, 2012 post) , and “Might the roosters be guarding the henhouse?” (August 2, 2014 post).  I was eggcited when several people laid this one on me.  First was the ubiquitous Mike Kovacs, followed quickly by James Kozlowski and Bob Maxwell (no relation).  Malaphor spotters are everywhere it seems.

https://malaphors.com/2018/08/27/they-dont-want-to-count-their-chickens-before-they-roost/

Zerlina, if you are following, please keep them coming.  We need to egg this process forward.  This is a favorite of mine.  The latest barnyard mashup was brought to you compliments of Beatrice Zablocki (“my ol’ pal”).

 


He always said 1990 was the year he hit the rocks

This one comes from New York Times reporter Susanne Craig, appearing on MSNBC’s Morning Joe, discussing her reporting on Donald Trump’s business losses during 1984-1994.  It is a congruent conflation of “hit rock bottom” and “hit the skids”, both referring to a period of trouble or decline.  Both contain the word “hit”, contributing to the mixup.  “Hit a new low” might also be in the mix.  A big thanks to Vicki Ameel Kovacs for hearing this one.  Vicki can spot a malaphor a mile away.


Egg this process forward

This was uttered on the Rachel Maddow show.  It was regarding Devlin Barrett’s breaking story regarding Mueller’s letter to Barr about his concerns with Barr’s summary.  It is a nice congruent conflation of “egg someone on” and “move (something) forward” both meaning to cause or encourage someone to do something. A big thanks to Frank King, the Mental Health Comedian, for hearing this one!