It’s like shooting ducks in a barrel
Posted: January 16, 2013 | Author: davemalaphor | Filed under: ACTION, ANIMALS, barrel, duck, shoot, THINGS | Tags: blended idioms, ducks, ducks all in a row, expressions, fish, malaphors, mixed idioms, shooting fish in a barrel, wordplay, words |2 CommentsThis is a mash up of “shooting fish in a barrel” (easy action with guaranteed success) and “all your ducks in a row” (getting everything in order), submitted by a loyal follower, the TruroTattler. Given the enormous amount of google hits, this is a common malaphor, as ducks appear to be as easy a target as fish. Also shooting mechanical ducks in a penny arcade shooting gallery is certainly playing on the mind in this one.
![]()
Share this:
- Click to share on X (Opens in new window) X
- Click to share on Facebook (Opens in new window) Facebook
- Click to email a link to a friend (Opens in new window) Email
- Click to print (Opens in new window) Print
- Click to share on Tumblr (Opens in new window) Tumblr
- Click to share on Reddit (Opens in new window) Reddit
Related
2 Comments on “It’s like shooting ducks in a barrel”
Leave a comment Cancel reply
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
It is almost certainly a mix of “shooting fish in a barrel” and “sitting ducks”; I doubt the ducks in a row have anything to do with it.
I think you are right, although ducks in a row might be in the mix given the “in a” words in both phrases. Sitting ducks has the same meaning as shooting fish in a barrel so I think that is the source of the malaphor. Thanks KR!