the last straw in the coffin

This is a mash up of “the last straw” and “another nail in the coffin” (both meaning the final problem that will lead to a collapse or end).   I saw this one on yardflex.com, which is a website about Jamaican issues:

“All respect to Trinidad, but they own more of the country’s assets than we do, selling them Air Jamaica will now be the last straw in the coffin.”

http://www.yardflex.com/archives/005475.html

I AM the malaphor king, mon.


3 Comments on “the last straw in the coffin”

  1. Tina Manatos's avatar Tina Manatos says:

    Love how you explain where each malaphor was found and what two phrases were joined together incorrectly. So interesting.
    Happy Thanksgiving to all.

  2. Andy W.'s avatar Andy W. says:

    If I could have figured out how, I would have left a picture of Ray Bolger, in costume, with a “R.I.P” caption.


Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.