He has his hands in a lot of pies

The contributor of this malaphor was also the speaker, and blurted out this beauty by accident.  It is almost a congruent conflation, as both “a hand in something” and “a finger in every pie” mean to have an interest in or involvement in a matter, but in the case of finger in every pie, it is involvment in everything.  “Fingers” and “hands” seem to be the culprit here, and I suspect, knowing the speaker, that his mind might have been on some pie-fighting scenes in a few 3 Stooges shorts.  A shout out to Martin Pietrucha for sending this one in!



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.