Get them off the stick AND on their back heel

That’s right, a malaphor two-fer, from the lips of Jennifer Rubin, heard on MSNBC the other night.  Here is what she said:

On Republicans, “how many points will the Dow have to drop to …get them off the stick?”  This is a nice congruent conflation of “get on the stick” and “get off the dime”, both meaning to organize oneself and start preparing for something.

On Trump’s opponents, “he’s always thrived on chaos, …he thinks it puts his opponents on their back heel.”  This is a mashup of “back on his heels” (to put into a state of unease or surprise) and “flat on (one’s) back” (lacking the strength to get up).

A big, big thanks to Frank King for hearing these gems and passing them on!

 

Advertisement

One Comment on “Get them off the stick AND on their back heel”

  1. Rose says:

    I think it’s more likely related to the idiom “on the back foot” meaning at a disadvantage.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.