We need to hit the sock off the ball

This one was heard on a conference call from someone expressing the need for the group to do a really good job. This is a congruent conflation of “knock the socks off (someone or something)” and “knock the cover off the ball”, both meaning to thoroughly impress or excite someone. A sock is a cover, so this mental image might have confused the speaker. “Hit (something) out of the park” is also in the mix, as it means to do something extraordinarily well, which fits the context. A big thanks to Yvonne Stam, who knocked the sock out of the park with this entry.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.