I’m as happy as a clam in cloverPosted: August 15, 2014
This alliterative congruent conflation is a mash up of “happy as a clam” and “happy as a pig in clover” or “in clover”, all meaning to be in a pleasant situation. I’m not sure you can be happier than this description. Ordinarily the clam would be happiest at high tide, a normal extension of that phrase. But perhaps the clam reveling in clover is the height of pleasure. A big thanks to Lou Pugliese for hearing his Dad utter this beauty and passing the malaphor on to me.