He did it at the drop of a dime
Posted: July 30, 2012 Filed under: ACTION, THINGS | Tags: blended idiom, dime, expressions, hat, malaphor, mixed idiom, words 4 CommentsPretty straightforward malaphor? Seems like a combination of “do at the drop of a hat” and “he dropped the dime”. Very different meanings, but the word “drop” apparently led the speaker to think “dime” instead of “hat” (alliteration perhaps?) and thus another malaphor was born.
Hello,
I like your posts on malaphors!!!
However I think I would need a brief explanation of the two metaphors which are mixed up. Would it be possible to do that for people like me who are not native English speakers? Of course I realize that it wikk take you more time to do that.
Regards.
Xavier Lesaffre
I am glad you are enjoying the malaphors, Xavier. I will try and explain the idioms/metaphors that are blended. I did that in today’s malaphor (roll up your elbows).
Prominent young physician once prescribed opioids “at the drop of a dime: http://www.npr.org/2016/03/31/472501001/doctors-grapple-with-when-to-prescribe-opioids-for-pain
Nice context! Thanks!