You’re left out in the wind

A husband and wife were discussing a challenging situation at work with no easy answer and the wife said, “You’re kinda left out in the wind”. Both immediately recognized malaphor gold and sent this one in. It is a mashup of “twist in the wind” (to be left in a very difficult situation) and “leave (one) out in the cold” (to exclude). Those Pittsburgh winds can certainly be cold and perhaps that was on the speaker’s mind. A big thanks to Joanne Grieme for uttering this beauty and Steve Grieme for sending it in!

Advertisement


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.