We’ve got evidence out the nose

In the romance novel Almost Home by Claire Cain, the sheriff, after arresting a stalker, says “we’ve got evidence out the nose.” The sheriff was certainly wanting to say “up/out the wazoo” (in great quantities or to a great extent), but I think he mixed “pay through the nose” here as that idiom also refers to great quantities. “On the nose” (exactly, precisely) might also be in the mashup. It is certainly a bona fide malaphor. A big thanks to Yvonne Stam for spotting this one and sending it in. clairecainwriter.com


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.