Throw her to the curb

This one was said by Ashley Pratte, Republican strategist, on MSNBC’s “Hardball” about Trump’s potential treatment of Nikki Haley if she were to run against him.  It is a mashup of “kicked to the curb” (discard or dismiss something or someone) and “throw (someone) under the bus” (to exploit someone’s trust for own personal gain).  “Throw (someone) to the wolves” (to put one in the position to be the recipient of blame) might also be in the mix.  The speaker might have been thinking about putting out her trashcans to the curb.  A big thanks to Beatrice (“my ol’ pal) Zablocki for hearing this one.  I dedicated my book “He Smokes Like a Fish and other Malaphors” (available on Amazon by the way) becasue of our friendship and joint love of words and language.
Advertisement


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.