They will kick the can down the bucket

The speaker was talking about whether the EU would give England another extension on Brexit, and that more than likely an extension would be approved.  This is a mashup of “kick the can down the road” (to postpone or defer a definitive action) and “kick the bucket” (to die).  “Kick” is the common word here, and “cans” and “buckets” are similar objects which probably led to the mixup.   I can’t help think that also the “ck” sound might have muddied the mental waters.  A big thanks to Nate Shand for uttering this one and then allowing me to share it with the malaphor world.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.